Ономастическая экзегеза. Значение слова экзегетика. Комментарии к Священному Писанию




Которых со временем сделался непонятным; конкретно-психологическими изысканиями и рассмотрением закономерностей формы произведения.

Экзегетика послужила основным источником герменевтики (др.-греч. ἑρμηνευτική , от ἑρμηνεύω - разъясняю, толкую). Несмотря на то что эти термины употребляются иногда как синонимы, понятие герменевтика гораздо шире, если экзегетика - это исключительно толкование текстов, то герменевтика включает в себя интерпретацию всех видов коммуникации письменной, вербальной и невербальной.

Христианство

Среди христиан есть множество различных взглядов на толкование Библии. В основном они сводятся к двум главным концепциям:

  • Экзегетика откровения исходит из посылки, что тексты Священного Писания являются богооткровенными и их авторов вдохновлял сам Бог. Поэтому экзегетика должна исходить из того, что за тем, что непосредственно написано скрывается дополнительный более глубокий и не всегда явно выраженный смысл, который и следует открыть.
  • Рациональная экзегетика исходит из предпосылки, что авторы священного писания были вдохновенными литераторами, и смысл сказанного в Священном Писании стоит искать в реалиях той эпохи и изучении личных свойств и характеров авторов текстов.

Комментарии к Библии

Наиболее популярной формой библейской экзегетики являются комментарии к Библии. Обычно они издаются многотомниками наподобие энциклопедии, где каждый том посвящён одной или двум книгам Библии и толкуют книги в том-же порядке, в котором они расположены в Библии. Каждый комментарий обычно состоит из введения, за которым следует детальный разбор текста. До начала 20 века комментарии обычно писались одним автором, который детально излагал свой взгляд на Священное писание. Сейчас обычно практикуют написание комментариев к Библии коллективом авторов, где каждый дает комментарий к отдельным книгам. Комментарии обычно различаются способом интерпретации, в частности авторы, принадлежащие к разным конфессиям по разному комментируют Библию, также комментарии различаются по глубине, аккуратности, силе теологической и критической мысли.

В католической традиции существуют специальные центры библейской экзегетики, École Biblique в Иерусалиме, и Pontificio Istituto Biblico в Риме.
Протестантской экзегетикой занимаются в университетах, преимущественно в Германии и США.

Иудаизм

Традиционная экзегетика в иудаизме представлена раввинистической литературой, в которую входят Мишна , два Талмуда и Мидраш . В иудаизме экзегетика называется мефоршим (ивр. ‏מפורשים ‏‎), что означает комментаторы .

Мишна

Талмуд

Мишна вскоре сама стала предметом толкований. Этим занялись амораи (разъяснители) одновременно в Палестине и Вавилонии , поэтому имеются два Талмуда - Иерусалимский Талмуд (Талмуд Ерушалми ) и Вавилонский Талмуд (Талмуд Бавли ).

Мидраш

Мидраш является гомилетическим методом экзегетики, собранием комментариев к Танаху , толкованием параграфов Пятикнижия Моисея, относящихся к иудейским законам. Мидраш делится на два больших раздела, свод правовых и ритуальных законов, называемый Галаха , которая является экзегетикой письменного закона Торы, и незаконодательная Аггада , экзегетика тех отрывков Торы, которые не связаны с законами иудаизма, но являются поучительными историями на все случаи жизни.
В галахических а также в аггадических толкованиях толкователь стремится не столько искать первоначальный смысл текста, сколько найти подтверждение в Библии собственных концепций и идей, правил поведения и учения, для которых он хотел бы найти библейские основания. Этому способствовала, с одной стороны, вера в то, что слова Библии многозначны, и, с другой стороны, серьёзной интерпретации подвергались малейшие особенности текста. Из-за этого в своих толкованиях Мидраш отклонялся всё дальше и дальше от первоначального смысла писания.

Таннаи

Толкование Таннаев отличает два разных подхода к экзегетике, первый характеризуется нахождением тезисов из Библии как средство доказательства своей точки зрения, второй использованием таких пассажей из Библии, которые служат для мнемотехники - эти два вида использования библейского текста позже практиковались и в вавилонской школе.

Амораи

Вавилонские амораи были первыми, кто использовал выражение «пшат » («простой») для обозначения первичного смысла писания, противопоставляя его «драш », глубинному смыслу, выявленному толкователями. Эти два уровня стали позже важными особенностями в истории еврейского толкования Библии. В Вавилонии был сформулирован важный принцип, что толкование мидрашей не может отменить первичный смысл. Этот принцип впоследствии стал лозунгом толкования Библии с точки зрения здравого смысла.

Масореты

В седьмом веке масореты посвятили себя тому, чтобы сохранить первоначальный смысл писания, добавив огласовки и пунктуацию для правильного прочтения текста, с одной стороны они способствовали сохранению первоначального смысла, с другой стороны породили новую ветвь экзегетики, толкующую их нововведения.

Еврейская экзегетика не закончилась написанием Талмуда и продолжалась на протяжении всех веков в различных центрах изучения писания по всему миру. До сегодняшнего дня продолжается изучение и толкование Танаха, и экзегетика считается важной для понимания смысла священного писания.

Индийская философия

Миманса это школа индийской философии, также называемая пурва-миманса, серьёзно занимающаяся экзегетикой древних индийских текстов, она дала серьёзный толчок развитию филологии и философии языка . В трудах Бхартрихари излагается учение о неразрывной связи звука и его значения (обозначающего и обозначаемого).

Ислам

Тафсир (араб. تفسير ‎, «интерпретация») арабское обозначение экзегетики, или комментария Корана . Автор тафсира называется муфассир (араб. "مُفسر ‎, множественное число: араб. مفسرون ‎, муфассирун ).

Тафсир не включает в себя эзотерические и мистические интерпретации, которые называются Тавил. Эзотерические интерпретации обычно не противоречат общепринятым, они обсуждают более глубокие уровни понимания Корана. Хадисы пророка Мухаммада провозглашают, что у Корана есть более глубокий уровень понимания, а у этого уровня ещё более глубокий, и таких уровней семь Некоторые исламские секты налагают прямой запрет на эзотерические интерпретации Корана.

Напишите отзыв о статье "Экзегетика"

Литература

  • // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона . - СПб. , 1908-1913.
  • // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.

См. также

Примечания

Отрывок, характеризующий Экзегетика

– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)
На крыльце и на дворе уезжавшие люди с кинжалами и саблями, которыми их вооружил Петя, с заправленными панталонами в сапоги и туго перепоясанные ремнями и кушаками, прощались с теми, которые оставались.
Как и всегда при отъездах, многое было забыто и не так уложено, и довольно долго два гайдука стояли с обеих сторон отворенной дверцы и ступенек кареты, готовясь подсадить графиню, в то время как бегали девушки с подушками, узелками из дому в кареты, и коляску, и бричку, и обратно.
– Век свой все перезабудут! – говорила графиня. – Ведь ты знаешь, что я не могу так сидеть. – И Дуняша, стиснув зубы и не отвечая, с выражением упрека на лице, бросилась в карету переделывать сиденье.
– Ах, народ этот! – говорил граф, покачивая головой.
Старый кучер Ефим, с которым одним только решалась ездить графиня, сидя высоко на своих козлах, даже не оглядывался на то, что делалось позади его. Он тридцатилетним опытом знал, что не скоро еще ему скажут «с богом!» и что когда скажут, то еще два раза остановят его и пошлют за забытыми вещами, и уже после этого еще раз остановят, и графиня сама высунется к нему в окно и попросит его Христом богом ехать осторожнее на спусках. Он знал это и потому терпеливее своих лошадей (в особенности левого рыжего – Сокола, который бил ногой и, пережевывая, перебирал удила) ожидал того, что будет. Наконец все уселись; ступеньки собрались и закинулись в карету, дверка захлопнулась, послали за шкатулкой, графиня высунулась и сказала, что должно. Тогда Ефим медленно снял шляпу с своей головы и стал креститься. Форейтор и все люди сделали то же.
– С богом! – сказал Ефим, надев шляпу. – Вытягивай! – Форейтор тронул. Правый дышловой влег в хомут, хрустнули высокие рессоры, и качнулся кузов. Лакей на ходу вскочил на козлы. Встряхнуло карету при выезде со двора на тряскую мостовую, так же встряхнуло другие экипажи, и поезд тронулся вверх по улице. В каретах, коляске и бричке все крестились на церковь, которая была напротив. Остававшиеся в Москве люди шли по обоим бокам экипажей, провожая их.
Наташа редко испытывала столь радостное чувство, как то, которое она испытывала теперь, сидя в карете подле графини и глядя на медленно подвигавшиеся мимо нее стены оставляемой, встревоженной Москвы. Она изредка высовывалась в окно кареты и глядела назад и вперед на длинный поезд раненых, предшествующий им. Почти впереди всех виднелся ей закрытый верх коляски князя Андрея. Она не знала, кто был в ней, и всякий раз, соображая область своего обоза, отыскивала глазами эту коляску. Она знала, что она была впереди всех.
В Кудрине, из Никитской, от Пресни, от Подновинского съехалось несколько таких же поездов, как был поезд Ростовых, и по Садовой уже в два ряда ехали экипажи и подводы.
Объезжая Сухареву башню, Наташа, любопытно и быстро осматривавшая народ, едущий и идущий, вдруг радостно и удивленно вскрикнула:
– Батюшки! Мама, Соня, посмотрите, это он!
– Кто? Кто?
– Смотрите, ей богу, Безухов! – говорила Наташа, высовываясь в окно кареты и глядя на высокого толстого человека в кучерском кафтане, очевидно, наряженного барина по походке и осанке, который рядом с желтым безбородым старичком в фризовой шинели подошел под арку Сухаревой башни.
– Ей богу, Безухов, в кафтане, с каким то старым мальчиком! Ей богу, – говорила Наташа, – смотрите, смотрите!
– Да нет, это не он. Можно ли, такие глупости.
– Мама, – кричала Наташа, – я вам голову дам на отсечение, что это он! Я вас уверяю. Постой, постой! – кричала она кучеру; но кучер не мог остановиться, потому что из Мещанской выехали еще подводы и экипажи, и на Ростовых кричали, чтоб они трогались и не задерживали других.
Действительно, хотя уже гораздо дальше, чем прежде, все Ростовы увидали Пьера или человека, необыкновенно похожего на Пьера, в кучерском кафтане, шедшего по улице с нагнутой головой и серьезным лицом, подле маленького безбородого старичка, имевшего вид лакея. Старичок этот заметил высунувшееся на него лицо из кареты и, почтительно дотронувшись до локтя Пьера, что то сказал ему, указывая на карету. Пьер долго не мог понять того, что он говорил; так он, видимо, погружен был в свои мысли. Наконец, когда он понял его, посмотрел по указанию и, узнав Наташу, в ту же секунду отдаваясь первому впечатлению, быстро направился к карете. Но, пройдя шагов десять, он, видимо, вспомнив что то, остановился.
Высунувшееся из кареты лицо Наташи сияло насмешливою ласкою.
– Петр Кирилыч, идите же! Ведь мы узнали! Это удивительно! – кричала она, протягивая ему руку. – Как это вы? Зачем вы так?
Пьер взял протянутую руку и на ходу (так как карета. продолжала двигаться) неловко поцеловал ее.
– Что с вами, граф? – спросила удивленным и соболезнующим голосом графиня.
– Что? Что? Зачем? Не спрашивайте у меня, – сказал Пьер и оглянулся на Наташу, сияющий, радостный взгляд которой (он чувствовал это, не глядя на нее) обдавал его своей прелестью.
– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.
– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.

Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.

По экзегетике понимание достигается грамматическим исследованием языка, изучением исторических реалий и вскрытием намёков , смысл которых со временем сделался непонятным; конкретно-психологическими изысканиями и рассмотрением закономерностей формы произведения.

Экзегетика послужила основным источником герменевтики (др.-греч. ἑρμηνευτική , от ἑρμηνεύω - разъясняю, толкую). Несмотря на то что эти термины употребляются иногда как синонимы , понятие герменевтика гораздо шире, если экзегетика - это исключительно толкование текстов, то герменевтика включает в себя интерпретацию всех видов коммуникации письменной, вербальной и невербальной.

Христианство

Среди христиан есть множество различных взглядов на толкование Библии. В основном они сводятся к двум главным концепциям:

  • Экзегетика откровения исходит из посылки, что тексты Священного Писания являются богооткровенными и их авторов вдохновлял сам Бог. Поэтому экзегетика должна исходить из того, что за тем, что непосредственно написано скрывается дополнительный более глубокий и не всегда явно выраженный смысл, который и следует открыть.
  • Рациональная экзегетика исходит из предпосылки, что авторы священного писания были вдохновенными литераторами, и смысл сказанного в Священном Писании стоит искать в реалиях той эпохи и изучении личных свойств и характеров авторов текстов.

Комментарии к Библии

Наиболее популярной формой библейской экзегетики являются комментарии к Библии. Обычно они издаются многотомниками наподобие энциклопедии, где каждый том посвящён одной или двум книгам Библии, и толкуют книги в том же порядке, в котором они расположены в Библии. Каждый комментарий обычно состоит из введения, за которым следует детальный разбор текста. До начала XX века комментарии обычно писал один автор, который детально излагал свой взгляд на Священное Писание . Сейчас обычно практикуют написание комментариев к Библии коллективом авторов, где каждый даёт комментарий к отдельным книгам. Комментарии обычно различаются способом интерпретации, в частности, авторы, принадлежащие к разным конфессиям , по разному комментируют Библию; комментарии различаются также по глубине, аккуратности, силе теологической и критической мысли.

В католической традиции существуют специальные центры библейской экзегетики: École Biblique в Иерусалиме и Pontificio Istituto Biblico в Риме .

Протестантской экзегетикой занимаются в университетах, преимущественно в Германии и США.

Иудаизм

Традиционная экзегетика в иудаизме представлена раввинистической литературой, в которую входят Мишна , два Талмуда и Мидраш . В иудаизме экзегетика называется мефаршим (ивр. ‏מפרשים ‏‎), что означает комментаторы .

Мишна

Талмуд

Мишна вскоре сама стала предметом толкований. Этим занялись амораи (разъяснители) одновременно в Палестине и Вавилонии , поэтому имеются два Талмуда - Иерусалимский Талмуд (Талмуд Ерушалми ) и Вавилонский Талмуд (Талмуд Бавли ).

Мидраш

Мидраш является гомилетическим методом экзегетики, собранием комментариев к Танаху , толкованием параграфов Пятикнижия Моисея, относящихся к иудейским законам. Мидраш делится на два больших раздела, свод правовых и ритуальных законов, называемый Галаха , которая является экзегетикой письменного закона Торы, и незаконодательная Аггада , экзегетика тех отрывков Торы, которые не связаны с законами иудаизма, но являются поучительными историями на все случаи жизни.
В галахических а также в аггадических толкованиях толкователь стремится не столько искать первоначальный смысл текста, сколько найти подтверждение в Библии собственных концепций и идей, правил поведения и учения, для которых он хотел бы найти библейские основания. Этому способствовала, с одной стороны, вера в то, что слова Библии многозначны, и, с другой стороны, серьёзной интерпретации подвергались малейшие особенности текста. Из-за этого в своих толкованиях Мидраш отклонялся всё дальше и дальше от первоначального смысла писания.

Таннаи

Толкование Таннаев отличает два разных подхода к экзегетике, первый характеризуется нахождением тезисов из Библии как средство доказательства своей точки зрения, второй использованием таких пассажей из Библии, которые служат для мнемотехники - эти два вида использования библейского текста позже практиковались и в вавилонской школе.

Амораи

Вавилонские амораи были первыми, кто использовал выражение «пшат » («простой») для обозначения первичного смысла писания, противопоставляя его «драш », глубинному смыслу, выявленному толкователями. Эти два уровня стали позже важными особенностями в истории еврейского толкования Библии. В Вавилонии был сформулирован важный принцип, что толкование мидрашей не может отменить первичный смысл. Этот принцип впоследствии стал лозунгом толкования Библии с точки зрения здравого смысла.

Масореты

В седьмом веке масореты посвятили себя тому, чтобы сохранить первоначальный смысл писания, добавив огласовки и пунктуацию для правильного прочтения текста, с одной стороны они способствовали сохранению первоначального смысла, с другой стороны породили новую ветвь экзегетики, толкующую их нововведения.

Еврейская экзегетика не закончилась написанием Талмуда и продолжалась на протяжении всех веков в различных центрах изучения писания по всему миру. До сегодняшнего дня продолжается изучение и толкование Танаха, и экзегетика считается важной для понимания смысла священного писания.

Индийская философия

Миманса - это школа индийской философии, также называемая пурва-миманса, серьёзно занимающаяся экзегетикой древних индийских текстов, она дала серьёзный толчок развитию филологии и философии языка . В трудах Бхартрихари излагается учение о неразрывной связи звука и его значения (обозначающего и обозначаемого).

Экзегетика - это особый раздел богословия. В нем толкуются библейские либо любые другие священные тексты. По большому счету, это учение о толковании текстов, чаще всего древних, которые легли в основу определенной религии. Особенность этих текстов состоит в том, что их первоначальный смысл, как правило, неочевиден из-за большого количества лет, которое прошло с их написания, и неполной сохранности.

Определение термина

Экзегетика - это наука, которая занимает грамматическим исследованием текста. В обязательном порядке также изучаются исторические реалии, в которых текст создавался. Часто это помогает установить истинный смысл написанного. Проводятся также психологические изыскания.

Экзегетика открыла нам другую, более популярную науку - герменевтику. Часто эти термины ошибочно употребляют как синонимы, но это не так. Герменевтика, в отличие от экзегетики, занимается интерпретированием всех видов коммуникации - и письменной, и вербальной, и невербальной. Экзегетика же работает исключительно с текстом.

Экзегетика в христианстве

Весьма распространена библейская экзегетика. Многие христиане по-разному толкуют Библию. Отсюда разделение на православных и католиков, а также появление других ответвлений от основной церкви - реформаторство, англиканство. Но все же в основном все толкования Священного Писания сводятся только к двум концепциям.

Согласно первой, сама по себе Библия - это откровения Бога. Тот, кто писал ее, вдохновлялся свыше. Как следствие, экзегетика должна отыскивать в каждом тексте двойной смысл, более глубокий и не всегда ярко выраженный.

Есть и другая точка зрения. Так называемая рациональная экзегетика - это учение, которое исходит из умозаключения, что авторы Библии были обычными людьми. Так что смысл написанного в ней необходимо искать среди реалий эпохи, когда создавался текст. А также из особенностей свойств и индивидуальностей характеров людей, создававших эти тексты.

Комментарии к Священному Писанию

Самый распространенный вид экзегетики для христианства - это комментарии к Библии. Как правило, они представляют собой многотомное сочинение, которое больше напоминает энциклопедию, чем пояснения к главной книге одной из мировых религий.

Каждый из томов таких комментариев посвящается одной или нескольким библейским книгам. До XX века комментарии создавал и осмысливал один автор, он скрупулезно и детально описывал свои представления о священных текстах. В наши дни такие комментарии создает группа авторов, каждому из которых предстоит проанализировать одну из книг.

Комментарии отличаются один от другого способами интерпретации отдельных библейских книг. Обычно это зависит от конфессии, которой придерживается автор. Также их отличают по точности, глубине, силе критической и теологической мысли.

В католицизме даже существуют особые центры, в которых экзегетика Священного Писания - основное, чем занимаются их члены. В протестантской традиции интерпретацией Библии занимаются в университетах. Больше всего ученых в этой области работает в США и Германии.

Работы по экзегетике

Среди православных основным считается труд, автор которого Андрей Десницкий - "Введение в библейскую экзегетику".

В этой работе он пытается привести к общему знаменателю различные представления о священных текстах, который существуют у всевозможных духовных училищ и семинарий, библейских кружков. Идея написать такой труд родилась, когда Десницкий занимался переводами Библии на другие языки. Тогда-то он и обратил внимание, что многие воспринимают эту книгу совершенно по-разному.

Во всех православных учебных заведениях подробно изучают текст Библии, но нигде не учат, как его толковать.

Первоначально это должно было быть практическое пособие для переводчиков Библии, однако Десницкий вовремя осознал, что таких специалистов совсем немного, поэтому писать книгу, ориентированную на очень небольшой круг читателей, нецелесообразно.

Поэтому получилось пособие для всех, кто желает как можно точнее познать истинный смысл библейских текстов. Ведь, в широком смысле, все, кто читают религиозные тексты, занимаются переводом, пытаясь сами себе объяснить, что вкладывалось в те или иные слова.

Большой популярностью также пользуется "Экзегетика Нового Завета". Ее автор - Гордон Фи. С ее помощью студенты духовных учебных заведений и пасторы могут лучше разобраться в значениях проповедей. Получить практические советы и руководства.

Экзегетика Ветхого завета привлекала более древних авторов и мыслителей. Труды по этой теме можно встретить у Иоанна Златоуста, блаженного Августина,

Экзегетика в иудаизме

Чрезвычайно распространена экзегетика в иудаизме. Здесь даже существует собственный термин для обозначения этой науки - мефоршим. Толкования священных текстов посвящены несколько литературных трудов.

Например, Мишна. Это самый ранний текст в иудаизме, который включает основные религиозные положения ортодоксального направления этой веры. В Мишну включается Устный закон, который, по преданию, был передан Моисеем на горе Синай. С течением времени возникли серьезные опасения, что устное учение забудется и пропадет из памяти народа, поэтому его было решено записать.

Существуют многочисленные комментарии к Мишне, которые и составляют основу иудейской экзегетики. Самые популярные написаны путешественником и раввином рабби Овадия, который жил в XV веке. Его также еще называют Бартонура или Бертинура. В своих трудах он описал все трактаты, включенные в Мишну, попытавшись дать подробное и исчерпывающее толкование каждого из них.

Талмуд

Отсюда даже появился особый глагол, который чрезвычайно распространен в иудаизме - "дараш". Он означает поиск особого сакрального смысла в священном тексте, стремление овладеть знаниями, которые вкладывали в текст его авторы много веков назад.

Экзегетика в индуизме

Распространена экзегетика и в индуизме. Для интерпретации индуистских священных текстов даже существует особая философская школа - миманса. Экзегетика в философии - это возможность для индуистов изучить свои священные тексты. Именно миманса послужила серьезным толчком для развития в Древней Индии философии и филологии.

Большая роль в этом принадлежит санскритскому автору Бхартрихари, жившему около V века нашей эры. Его учение основано на идее о том, что звук и смысл, который он несет, неразрывно между собой связаны.

Его главные труды - произведение по санскритской грамматике и лингвистической философии, а также сборник санскритской поэзии. Они стали основной для развития научных трудов в этой части Азии.

Экзегетика в исламе

Распространена экзегетика и в исламе. Самые известные и полные комментарии к Корану объединены в сборниках под названием тафсир. Их авторы, которые занимаются комментированием и толкованием священной для мусульман книги, называются муфассирами.

В тафсире вы не встретите мистических либо эзотерических интерпретаций мусульманских текстов. Авторы стремятся дать более глубокое и полное понимание Корана. Так, хадисы пророка Мухаммада (то есть предания о его речах и действиях, которым сегодня мусульмане руководствуются в повседневной жизни) утверждают, что в Коране скрыто намного больше смыслов, чем кажется на первый взгляд. Причем уровней понимания священной книги целых семь.

В современном мире встречаются исламские секты, которые строго запрещают эзотерические интерпретации Корана, пытаясь не вскрывать двойные смыслы текстов.

Принципы экзегетики

Экзегетика основана на нескольких основополагающих принципах.

Это вера в то, что на создание священного текста автора вдохновил сам Бог, представление о религиозной литературе, как о неотъемлемой части церковного священного предания, единство познания священной книги и получения духовного опыта.

Преимущественно древних, первоначальный смысл которых затемнён вследствие их давности или недостаточной сохранности источников. Понимание достигается грамматическим исследованием языка, изучением исторических реалий и вскрытием намёков , смысл которых со временем сделался непонятным; конкретно-психологическими изысканиями и рассмотрением закономерностей формы произведения.

Экзегетика послужила основным источником герменевтики (др.-греч. ἑρμηνευτική , от ἑρμηνεύω - разъясняю, толкую). Применительно к Библии герменевтика (лат. Hermeneutica Sacra ) означает выяснение троякого смысла текста: чувственно-буквального, отвлечённо-нравоучительного и идеально-мистического.

См. также

Wikimedia Foundation . 2010 .

Синонимы :

Смотреть что такое "Экзегеза" в других словарях:

    - (греч.). Истолкование, объяснение какого нибудь места в Свящ. писании. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЭКЗЕГЕЗА [гр. exegesis толкование] толкование неясных мест в древних (гл. обр. религиозных)… … Словарь иностранных слов русского языка

    - [зэ], экзегезы, мн. нет, жен. (греч. exegesis толкование) (спец.). В богословии толкование, интерпретация текста. Библейская экзегеза. || Вообще филологическая интерпретация. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

    Толкование Словарь русских синонимов. экзегеза сущ., кол во синонимов: 2 истолкование (17) … Словарь синонимов

    экзегеза - ы, ж. exégèse f. < гр. exegesis толкование. 1. Филологическое толкование литературных текстов, гл. обр. античных. СИС 1954. Вообще филологическая интерпретация. Уш. 1940. Один С. Н. Цвет восхищен им <рассказом Тургенева Часы > и полагает,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

    - (греч.) разбор, объяснение, истолкование, в особенности Библии; метод истолковывания текстов называется экзегетическим. Философский энциклопедический словарь. 2010 … Философская энциклопедия

    - (от греч. exegesis толкование) англ. exegesis; нем. Exegese. 1. Филологическое истолкование смысла литературных текстов, главным образом античных. 2. Богословское толкование библейских текстов. см. ГЕРМЕНЕВТИКА. Antinazi. Энциклопедия социологии … Энциклопедия социологии

    - (греч. exegesis – толкование) – толкование неясных мест в древних, особенно религиозных текстах. Большой толковый словарь по культурологии.. Кононенко Б.И.. 2003 … Энциклопедия культурологии

    Экзегеза - (от гр. exegese толкование) объяснение не совсем понятного текста. Возникло в исследованиях поэтического материала (напр., поэм Гомера). Затем было перенесено также на прозу. Методически разработано Геродотом, софистами, Платоном, Аристотелем. С… … Энциклопедия права

    - (от греч. exégésis толкование) 1) филологич. истолкование древних текстов, главным образом античных. 2) Трактовка, толкование канонических религиозных текстов, главным образом Библии и Корана … Большая советская энциклопедия

    Ж. Толкование неясных или спорных мест в древних (обычно религиозных) текстах. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    Экзегеза, экзегезы, экзегезы, экзегез, экзегезе, экзегезам, экзегезу, экзегезы, экзегезой, экзегезою, экзегезами, экзегезе, экзегезах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

Книги

  • , Исфахани М. , Настоящее издание представляет собой сокращенный вариант книги «Исследование научных чудес Корана», которая выдержала в Иране несколько изданий и стала предметом пристального внимания… Категория: Ислам (мусульманство) Серия: Издатель: Петербургское Востоковедение ,
  • Чудеса и удивительные аспекты Корана , Исфахани Мухаммад Али Ризаи , Настоящее издание представляет собой сокращенный вариант книги "Исследование научных чудес Корана", которая выдержала в Иране несколько изданий и стала предметом пристального внимания… Категория: Ислам Издатель: