Какие бывают придаточные предложения в английском. Значение придаточных предложений в английском языке
Обстоятельственные придаточные предложения (adverbial clauses) выполняют функции различных обстоятельств. Они отвечают на следующие вопросы when? – когда?, why? – почему?, where? – где?, куда?, how? – как?
По значению придаточные предложения делятся на:
- обстоятельственные предложения времени,
- обстоятельственные предложения места,
- обстоятельственные предложения причины,
- обстоятельственные предложения следствия,
- обстоятельственные предложения образа действия и сравнения,
- обстоятельственные предложения уступительные,
- обстоятельственные предложения цели,
- обстоятельственные предложения условия.
Обратите внимание , что обстоятельственные придаточные предложения отделяются запятой только в том случае, если они стоят перед главным предложением .
Придаточные предложения времени. Adverbial Clauses of Time
1. Придаточные предложения времени
- when? – когда?
- since when? – c каких пор?
- how long? – как долго?
- when – когда;
- whenever – всякий раз когда;
- while – в то время как, когда, пока;
- as – когда, в то время как;
- after – после того как;
- before – до того как;
- till, until – пока, до тех пор пока…не;
- as soon as – пока;
- since – с тех пор как и др.;
Примеры:
I learned to read when I was about 5 years.
– Я научился читать, когда мне было около 5-ти лет.
Before it grew dark
, we had reached home. – Прежде чем стемнело, мы добрались до дома. (Обстоятельственное придаточное предложение мы отделили запятой, так как оно стоит перед главным предложением).
2. В придаточном предложении времени
глагол в будущем времени никогда не употребляется.
Запомните: заменяется на , заменяется на , а заменяется на .
Примеры: When they return home , she’ll tell them the news. – Когда они вернутся домой, она расскажет им новости.
Придаточные предложения места. Adverbial Clauses of Places
1. Придаточные предложения места отвечают на следующие вопросы:
- where? – где?/куда?
- from where – откуда?
Они соединятся с главным предложением с помощью союзов:
- where – где, куда;
- wherever – где бы ни, куда бы ни;
Примеры:
Wherever I meet his brother
, he is always troubled. – Где бы я ни встретил его брата, он всегда встревоженный.
This is the house where I live in
. – Это дом где (в котором) я живу.
Придаточные предложения причины. Adverbial Clauses of Cause
1. Придаточные предложения причины отвечают на вопрос:
- why? – почему?
Они соединяются с главным предложением с помощью союзов:
- because – потому что;
- as – так как;
- fore – так как;
- now that – теперь когда, поскольку.
Примеры:
There were many people in the streets because it was a holiday
. – На улице было много людей, потому что был праздник.
We decided to camp there as it was too dark to go on
. – Мы решили разбить там лагерь, так как было слишком темно, чтобы идти дальше.
Придаточные предложения образа действия и сравнения. Adverbial Clauses of Manner and Comparison
1. Придаточные предложения образа действия отвечают на вопрос:
How? – как?/каким образом?
Они соединяются с главным предложением с помощью союзов:
- as – как;
- as if (as though) – как будто, как если бы;
- that – что.
Примеры: Pronounce the word as I do . – Произнесите слово, как я (это делаю).
2. В сравнительных предложениях, которые вводятся союзами as if , as though , употребляется Subjunctive II.
Примеры:
He ate as if he were starving for months
. – Он ел так, как будто голодал месяцами.
She talks about Paris as though she had been there herself
. – Она говорит о Париже так, как будто была там лично.
3. К придаточным предложениям образа действия относятся придаточные предложения сравнения , они соединяются с главным предложением с помощью союзов:
- than – чем;
- as…as – так же…как/такой же…как;
- not so…as – (не) так/такой…как;
Примеры: It’s not so bad as her mother thinks it is . – Не все так плохо, как думает ее мама.
Придаточные предложения следствия. Adverbial Clauses of Result
1. Придаточные предложения следствия выражают следствие, вытекающее из содержания главного предложения. Они соединяются с главным предложением союзом so that, such that – так что , в разговорной речи часто употребляется союз so .
Примеры:
They had such
a fierce dog that no one dared to go near their house
. – У них была такая свирепая собака, что никто не осмеливался пройти мимо их дома.
The weather was so
warm that I did not wear a jacket
. – Погода была такая теплая, что я не одел куртку.
Придаточные предложения уступительные. Adverbial Clauses of Concession
1. Уступительные придаточные предложения указывают на обстоятельство, вопреки которому совершается действие главного предложения. Они соединяются с главным предложением союзами:
- thought (although) – хотя;
- in spite of the fact that – не смотря на то что;
- however – как бы ни;
- whoever – кто бы ни;
- whatever – что бы ни;
- whichever – какой бы ни;
- no matter what – что бы ни;
- no matter how – как бы ни и др.
Примеры:
Don’t change your plans whatever happens
. – Не меняйте своих планов, чтобы не случилось.
Although I like insects
, I do not wish to study entomology. – Хотя я люблю насекомых, я не хочу изучать энтомологию.
In spite of having no qualifications,
he got the job. Не смотря на то что у него нет квалификации, он получил работу.
Придаточные предложения цели. Adverbial Clause of Purpose
1. Придаточные предложения цели указывают на тот факт, с какой целью совершается действие главного предложения. Придаточные предложения цели отвечают на следующие вопросы:
- what for? – зачем?/для чего?
- for what purpose? –с какой целью?
Они соединяются с главным предложением с помощью союзов:
- so that, so, in order that – чтобы, для того чтобы;
- in order that – (для того) чтобы.
Союз so that – наиболее употребительный, а в разговорной речи часто употребляется союз so .
Сказуемое этих предложений выражается глаголами may (might) и should + инфинитив без to
. Такая конструкция переводится .
May (might)
употребляется, когда сказуемое придаточного предложения имеет оттенок возможности. Should
употребляется когда оттенок возможности отсутствует.
Примеры: He told us to get into the back of the car so that we could talk . – Он сказала нам сесть на заднее сидение машины, чтобы мы могли поговорить.
She gave me the key so that I could open the door . – Она дала мне ключ, чтобы я мог открыть дверь.
Придаточные предложения условия. Adverbial Clauses of Condition
1. Придаточные предложения условия соединяются с главным предложением с помощью союзов:
- if – если (наиболее употребительный союз);
- in case – в случае;
- supposing (that), suppose (that) -если, предположим (что);
- unless – если… не;
- provided (that), providing (that), on condition (that) – при условии если, при условии что.
Примеры:
I wouldn’t do it if I were you
. – Я бы не стал этого делать на твоем месте.
I’ll be at the flat all evening in case you should change your mind
. – Я буду у себя дома весь вечер на случай, если ты передумаешь.
Обратите внимание, что подробно рассмотреть придаточные предложения условия возможно лишь в контексте всего . Подробную информацию об условных предложениях можно посмотреть .
Английское предложение можно сравнить с русским в том, что их структура частично похожа, и речь идет не о членах предложения, а о частях одной фразы. Так, в языке встречаются . Вторые, которые будут затронуты в этой статье, в свою очередь, бывают сложносочинённые, где все части равны и независимы, и сложноподчиненные. Сложноподчиненное предложение называется так потому, что одна или больше из его частей подчиняются другой, причем сами эти подчинительные части могут отвечать на разные вопросы и выступать в роли разных составляющих фразы. Эти особенности и обусловили появление такого понятия, как clauses, и определили классификацию types of clauses в соответствии с ролью в предложении. Об этом и пойдет речь в данной статье. Мы рассмотрим, что такое придаточные предложения в английском языке, какие их типы выделяют и чем они отличаются друг от друга.
Общие сведения о придаточных частях
У слова clause перевод будет «часть», и далее речь идет именно о тех частях сложного предложения, которые могут передавать разный смысл и отвечать на разные вопросы. Вообще, существуют main / principal — главные и subordinate clauses — придаточные предложения в английском языке (части). Очень четко такое деление видно в сослагательном наклонении, ведь условные предложения в английском состоят непосредственно из таких составляющих: главное предложение несет в себе основную суть, а придаточная часть – условие.
Стоит отметить, что части сложноподчиненного предложения могут быть соединены как посредством союзов или других связующих слов, так и не иметь никаких соединительных единиц. Пример союзной связи:
She was sure that nobody would come to see her off
– Она была уверена, что никто не придет ее проводить
Пример бессоюзной связи:
I wish I had been there a few days before
– Жаль, что меня не было там за несколько дней до этого
Также нельзя не отметить и тот факт, что у придаточных нет какого-либо определенного места, т. е. они могут либо предшествовать главным частям, либо стоять после них:
· It was hard to overcome the problem because the task was too difficult – Было сложно преодолеть проблему, потому что задача была слишком сложной
· When he phoned in the evening , I was watching my favorite TV program – Когда он позвонил вечером, я смотрел свою любимую передачу
Переводом clauses сегодня также можно считать все придаточные, включая и те, в которых содержаться главные члены предложения. Обусловлено это, возможно, тем, что types of subordinate clauses весьма многочисленны, и когда разговор идет о частях сложного предложения, важно подчеркнуть все без исключения фрагменты фразы. Поэтому необходимо более подробно рассмотреть виды clauses, привести примеры из разных категорий и определить, на какие вопросы отвечает тот или иной тип.
Основные виды придаточных частей
Принято выделять такие типы придаточных предложений в английском языке:
1. Subject clause
или, проще говоря, часть, имеющая в своем составе подлежащее. Она показывает отношение этой clause к сказуемому и может стоять либо в начале, либо в конце и иметь перед собой разные союзы или связующие слова (who, what, which, where, that, etc.):
What he wants to do is to go away right now – То, что он хочет сделать – это уйти прямо сейчас
2. Predicative clause — придаточные сказуемые
Они во многом напоминают ранее описанные subject clauses, так как тоже содержат в своем составе один из двух главных членов. Кроме того, перед ними также употребляются примерно те же союзы и связующие элементы – who, what, that, how, why, etc. Разница лишь в том, что те придаточные предложения в английском языке, которые имеют predicative, обычно стоят во второй половине:
The problem was how the boys could reach that place – Проблема заключалась в том, как мальчики могли добраться до того места
3. Object clause — придаточные дополнительные
По сути, они выполняют функцию полноценного дополнения. Соединяться с главной частью дополнительные придаточные предложения могут посредством самых разных союзов и связующих элементов – that, is, what, who, whatever, whoever, etc. Такие части еще называются изъяснительные и отвечают на вопросы косвенных падежей: что? о ком? и т. д.:
He always does what his mother tells him to do – Он всегда делает то, что ему говорит делать его мать
4. Attributive clauses — придаточные определительные предложения
Выполняют роль определений и связываются либо с существительными, либо с местоимениями, которые стоят в main clause. Определительные предложения в английском языке могут связываться с main clauses посредством разных элементов: это могут быть относительные местоимения (who, that, which, etc.), относительные наречия (when, where), а также способ может быть бессоюзным. Сложноподчиненные предложения с придаточными определительными довольно популярны из-за возможности разных способов согласования с главной частью; обычно придаточное определительное отвечает на вопрос какой? и может иметь следующий вид:
He started in the hope that everyone would support him – Он начал в надежде, что все его поддержат
5. Adverbial clauses — придаточные обстоятельственные
которые составляют, пожалуй, самую большую подгруппу. Сложноподчиненные предложения с придаточными обстоятельственными весьма распространены, так как они передают массу значений и имеют несколько отдельных подтипов. Логично предположить, что СПП с придаточными обстоятельственными имеет внутри часть в функции обстоятельства, которая может иметь разный смысл и использоваться для отображения разных ситуаций. Так, любая таблица с такими типами предложит следующие варианты:
a) Adverbial clause of time — придаточная времени в английском языке
Довольно часто части времени и условия стоят вместе, так как и придаточные условия, и времени нашли свое яркое отражение в сослагательном наклонении, где имеют особые грамматические нормы образования времени. У временных clauses союзы, которые предшествуют им – as, as soon as, till, until, when, etc.:
As soon as I saw her
, I called my friends to tell them this news – Как только я увидел ее, я позвонил друзьям, чтобы сообщить эти новости
b) Adverbial clauses of place придаточные места
В них обычно нет ничего сложного, и слова, которые им предшествуют, так или иначе связаны с местом – where, wherever:
I feel good where I live
– Я чувствую себя хорошо там, где живу
c) Adverbial clauses of purpose – придаточные предложения цели
Их суть заключается в самом названии: они передают цель, с которой выполняется действие. Им предшествуют такие известные структуры, как in order, so that, etc.:
I looked at him so that he could understand the seriousness of my intention – Я посмотрел на него, чтобы он мог понять серьезность моего намерения
d) Of cause – причины
Эта часть призвана показать ту или иную причину по отношению к главной части. Может начинаться с союзов because, for, since, as, etc.:
I decided not to go there since I didn’t know anyone at that party – Я решил не идти туда, поскольку не знал никого на той вечеринке
e) Of condition – придаточные предложения условия
Они довольно хорошо знакомы тем, кто помнить о Subjunctive Mood и условных предложениях. Придаточные условные обычно начинаются с таких союзов, как if (whether), unless, in case, etc.:
In case she comes , nobody will meet her – В случае, если она придет, никто ее не встретит
f) Of comparison – сравнения
Их суть довольно проста: их перевод начинается со слов «словно», «как будто», которые обычно выражены через идентичные по смыслу союзы as if/as though или другие структуры: as – as, so – as, etc.:
He looked as if nothing could frighten him – Он выглядел так, будто ничто не могло его напугать
g) Of result – результата или, как их еще называют, следствия
Перевод таких конструкций – «настолько, что…», «такой, что…». Выражаются такие clauses обычно через структуру so that, но не стоит путать такой случай ее применения с adverbial clause of purpose, где суть будет совсем другой. Вот как выглядит придаточная следствия:
We were deeply involved in working on the project, so that we didn’t hear he come – Мы были настолько вовлечены в работу над проектом, что не слышали, как он пришел
h) Of manner – образа действия
Союз as обычно показывает то, как выполняется действие, т. е. способ его выполнения. Например:
He did everything as you ordered him
– Он сделал все так, как ты приказал ему
i) Adverbial clause of concession – уступки
Типичный перевод, с которого будет начинаться такая часть – «хотя», «несмотря на», etc. Выражаются такие значения через союзы although, though, however, despite, etc.:
Though he was free , he refused to help us – Хотя он был свободен, он отказался нам помочь
Как видно из всей вышеперечисленной информации, типов придаточных частей предложения довольно много, но каждая из них имеет индивидуальные отличительные черты в виде союзов, которые их вводят, поэтому больших проблем и сложностей изучение этой развернутой темы обычно не вызывает.
Придаточные предложения в английском встречаются в сложно-подчинённых предложениях. Они отличаются тем, что их смысл не будет понятен до конца без присутствия главного предложения.
Виды придаточных предложений
В зависимости от грамматической функции, подчинённые предложения могут быть субъектными (subject clause), предложением-сказуемым (predicative), определительным (attributive), дополнительным (object) и обстоятельственным (adverbial). Давайте подробнее рассмотрим каждое из них.
Субъектное
Выполняет функцию подлежащего. Обратите особое внимание на структуру главной части, которая в данном случае лишена подлежащего, т.к. таковым является subject clause.
What I want to tell you is something very important. – То, что я хочу тебе сказать, является очень важным.
- Если придаточное субъектное стоит после главного, то в начале предложения ставится местоимение it.
It was always possible that they can break up. – Возможность того, что они могут расстаться, существовала всегда.
Обратите внимание: для того, чтобы восприятие фразы оставалось приятным на слух и удобочитаемым в русском языке, структура при переводе может полностью изменяться.
- В качестве связующих элементов используются if, whether, that, who, which, what, whatever, whoever, where, when, why, how или же их может не быть вообще.
What was done could not be undone. – Что сделано, то сделано (то уже не переделаешь).
Придаточные предложения в английском
Сказуемое
Выполняет функцию предикатива или сказуемого. Необычность таких конструкций заключается в том, что в предложении находится только часть составного именного сказуемого (глагол-связка), а второй частью является всё predicative clause.
- В качестве связок используются союзы that, if, whether, as if.
I felt as if someone poured a bucket of water over my head. – Я почувствовал себя так, как будто мне на голову вылили ведро воды.
- Служебные слова what, which, who, where, when, how, why.
That was why you asked him so many questions. – Вот почему ты задавал ему так много вопросов.
Обратите внимание: как правило, predicative clauses не разделяются запятыми, исключением является наличие нескольких предложений-сказуемых, согласованных между собой.
Дополнительное придаточное предложение
Выполняют функцию дополнения и относится к слову в главном предложении.
I have no idea what he is talking about! – Я без понятия, о чём он говорит!
Связки могут отсутствовать вообще.
Определительное
Определительные придаточные предложения в английском относятся к существительному (местоимению) в principal clause. В зависимости от значения и типа связи, они делятся на относительные и аппозитивные. Первый вид может иметь как союзную, так и бессоюзную связь, второй – только союзную.
Относительные (attributive relative) могут быть ограничительными и описательными.
- Ограничительные сужают значения определяемого слова, и без их присутствия меняется весь смысл высказывания. Из-за такой тесной связи с главным предложением они не отделяются запятой и вводятся относительными местоимениями — who, whose, which, as, that; относительными наречиями – when, where.
All that could been done had been done. – Всё, что могло быть сделано, было сделано. (Если мы уберём из предложения «that could been done», то значение фразы кардинально изменится.)
- Описательные не ограничивают значение определяемого слова и вносят дополнительную информацию о нём, которую мы можем убрать, не изменив смысл фразы. Т.к. связь здесь не является такой тесной, как в предыдущем случае, то предложения отделяются запятой. Для ввода служат who, which и where, when.
She, who always was very persistent, gave up. – Она, всегда будучи очень настойчивой, сдалась.
- Аппозитивные (attributive appositive) служат в качестве приложения, раскрывая значение абстрактного существительного. Если их убрать, то смысл не изменится. Они вводятся с помощью that, whether, how, why.
He stopped in the hope that she would say something. – Он остановился в надежде, что она что-нибудь скажет. (Определяемое абстрактное существительное – hope.)
Обстоятельственное
Adverbial clauses выполняют роль обстоятельства и определяют глагол, прилагательное или наречие. В зависимости от значения обстоятельственные предложения могут быть связаны с:
Также о придаточных предложениях времени можно узнать из видео:
Как часто в своей речи мы предполагаем, строим планы, утверждаем, с какой целью совершили то или иное действие, сожалеем об упущенных возможностях. Если вы не выучите тему придаточных предложений, то и не сможете покорить все языковые вершины.
Предложение — это не просто набор слов, а независимая часть речи. Каждое из них имеет свой характер: кто-то простой, а кто-то сложный. Давайте найдем общий язык со вторыми единицами речи.
Сложноподчиненные (Complex Sentences) или сложносочиненные (Compound Sentences) предложения уже своими названиями говорят о том, что они состоят из двух частей. Главное их различие — во взаимодействии частей между собой. Так, в первом типе есть главное и придаточное, во втором все отношения построены на равноправии. Давайте сравним:
The music stopped and the couples took their places. — Музыка остановилась, и пары заняли свои места (равноправные).
I thought that he would return on Monday. — Я думал, что он вернется в понедельник (главное и зависимое).
Итак, нас интересуют сложноподчиненные фразы, а именно, их зависимая часть. Прежде всего давайте разберемся в том, что называют придаточными предложениями в английском. В своей речи мы часто используем обороты, поясняющие основное действие, раскрывающие больше информации, дающее нам возможность разнообразить нашу речь. Другими словами, придаточное означает второстепенное действие. Сравним:
He said something. It was very important. — Он что-то сказал. Это было очень важно (два простых)
What he said was very important. — То, что он сказал, было очень важно. (используется придаточное)
Виды придаточных предложений
Если мы хотим пояснить подлежащее , тогда используем союзы или союзные слова «who» (кто), «what» (что), «that» (то), «whose» (чей), «which» (который), «how» (как), «wether»/»if» (если). Чтобы определить тип предложения, задайте вопрос. Так, Subject Clauses отвечают на кто? что?.
How he made a mistake is not clear to us. — Как он сделал ошибку, нам непонятно. (Непонятно что?)
Пояснить английское сказуемое можно с помощью тех же союзов, что и подлежащее. Но Predicative Clauses будут отвечать на вопрос что сделал?
This is what he has done by 6 o’clock. — Вот, что он сделал к шести часам.
Придаточные дополнения отвечают на вопрос что?, кого? за что?. С главным предложением связываются путем все тех же союзов либо бессоюзным способом. Придаточные определения отвечают на вопрос какой? который? и вводятся с помощью союзов «who», «whose», «which», «that», «whom», «when», «how».
She smiled at what I said . — она улыбнулась тому, что я сказал.
I know the girl who has worn the prize . — Я знаю девушку, которая завоевала первый приз.
Придаточные предложения в английском, характеризующие обстоятельства действия , являются самой большой группой.
- Adverbal Clauses of place (места) отвечают на вопросы где? куда? откуда? и присоединяются союзами «where», «from where», «wherever»(куда бы ни, где бы ни). Adverbal Clauses oftime можно узнать по союзам «when», «after», «till/untill», «while», «since», «by the time», «before», «whenever»(всякий раз, когда). Adverbal Clauses of manner (образа действия) примыкают к главной мысли с помощью союзов «as if», «as», «as though» и отвечают на вопросы как? каким образом?. Великий язык исключений — английский — и здесь заставляет нас думать. Так, придаточные времени имеют особенности при выражении будущего времени.
They went to the street where the famous writer was killed . — Они подошли к тому месту, где известный писатель был убит.
I haven’t written him since we left the school . — Я не писал ему с тех пор, как мы закончили школу.
He looked at me as if he saw me for the first time. — Он смотрел на меня так, как будто видел впервые.
- Adverbal Clauses of reason (причины) вводятся в сложное предложение союзами «because», «since» (в значении поскольку), «as» (так как) и отвечают на вопрос почему?. Adverbal Clauses of purpose (цели) отвечают на вопрос зачем? с какой целью? и присоединяются союзами «that», «in order that», «so that» — для того, чтобы и союзом «lest» — чтобы не. Чаще всего используется инфинитив для пояснения основного действия.
As we hadn’t any food we couldn’t continue our trip. — Так как у нас не было больше продуктов, мы не могли продолжить наше путешествие.
She went to England to learn English. — Она поехала в Англию, чтобы изучать английский.
She sent her children into the garden in order to work a little. — Она отправила детей в детский сад, чтобы немного поработать.
- Adverbal Clauses of result (следствия) выражают результат действия от главного предложения. Придаточные такого типа примыкают к главному с помощью союзов «so that», «that», «so» (так что). Этот вид не так прост, как остальные. При соединении главной и второстепенной частей не забывайте о согласовании времен.
He spoke for such a long time that we began to think that he never stop. — Он говорил так долго, что мы начали думать, что он никогда не закончит.
- Adverbal Clauses of concession (уступки) отвечают на вопрос несмотря на что? и присоединяются союзами «though», «however» (как бы ни), «whoever»(кто бы ни), «whatever» (чтобы ни, какой бы ни), «even if» (даже если). Adverbal Clauses of condition (условия) — «if», «unless», «in case».
However rich people are they always want to make more money. — Как бы люди не были богаты, они все равно хотят зарабатывать еще больше денег.
If he cleans his shoes it means he is having a date. — Если он чистит ботинки, значит, у него свидание.
Примечание: условные предложения имеют несколько типов, которые требуют тщательного изучения.
Несмотря на большое количество, придаточные предложения в английском языке довольно легко понять и запомнить. Определяете главную мысль и поясняющие обстоятельства, ставите вопрос, смотрите на соединяющий союз — и вы нашли ответ.
Все предложения, по своей структуре делятся на простые и сложные, как в английском языке, так и в других языках. С простыми предложениями всё довольно просто, чего нельзя сказать о сложных, особенно в английском языке. Сложные предложения подразделяются, в соответствии с их составом, на сложносочинённые и сложноподчиненные. Сложносочиненные состоят из нескольких равноправных частей. А вот сложноподчиненные включают в себя одно главное и одно (или больше) придаточное предложение, при этом второе всего лишь поясняет первое. Придаточные предложения выполняют в английском языке функции широкого круга: они могут выступать в роли подлежащего, сказуемого, дополнения, обстоятельства, определения.
Придаточное предложение как часть сложноподчинённого
В английском языке, для того чтобы ввести придаточный фрагмент в сложную структуру сложноподчинённого предложения, как правило, используются такие союзы и союзные слова:
- that — что
- because — потому что
- if — если
- when — когда
- since — с
- after — после
- before — до
- till — до
- though — хотя и т. д.
Случается, что в употреблении союзных слов нужны нет.
- Tom never thought he should see them again. — Том никогда не думал, что увидит их снова
Типология придаточных предложений
В зависимости от выполняемой функции, придаточные предложения в английском языке поделились на типы, которые и называются согласно их роли во фразах:
1.Придаточные подлежащие
Такого типа придаточные предложения выполняют, что уже и понятно исходя из названия, функцию подлежащего и отвечают на вопросы:
- Who ? — кто?
- what ? — что?
Может вводиться следующими союзами:
- What I told them yesterday is the lie. — То, что я сказала им вчера — ложь
2.Придаточные сказуемые (или предикативные члены)
Данный тип придаточных предложений исполняет функцию именной части сказуемого. Вопрос на который отвечают:
- what is the subject? — что является предметом?
Те же союзные слова используются для их введения, что и для предыдущего типа.
- The question is whether Kate knows about his decision or not. — Вопрос в том, знает ли Кейт о его решении или нет
3.Придаточные дополнительные
Вопросы, на которые отвечают придаточные дополнения
- whom ? — кого
- what ? — что?
В английском языке, данный тип предложений не требует запятой, которая отделяла бы его от главного предложения. Вводный союз that может упускаться. Можем использовать будущее время, даже после вводного слова when :
- Jean knows when her friend will return. — Джейн знает, когда её друг вернется
- I don’t understand what I can do. — Я не понимаю, что я могу сделать
4.Придаточные определительные
Вопросы, на которые отвечают придаточные определительные предложения:
- which ? — какой?
- what ? — какой?.
Определительные предложения присоединяются к главному бессоюзным путем либо используются следующие наречия и местоимения, чтобы ввести определительные части фразы:
who — который | whom — которого |
whose — чей, которого | which, that — который |
when — когда | where — где, куда |
why — почему |
Если определительные предложения вводятся местоимениями whom , whose и which , тогда есть вероятность, что потребуется еще и предлог. Определительные конструкции относятся к одному из членов главного предложения, выражаемому существительным или местоимение, и стоят данные конструкции после члена, которые они определяют.
- The house where my family once had a rest has been flooded. — Дом, где моя семья когда-то отдыхала был затоплен
Здесь придаточное определительное вместе с союзом where стоит после существительного house :
- where my family once had a rest
5.Придаточные обстоятельственные
Группа обстоятельственных придаточных достаточно велика. В зависимости от «обстоятельств» они поделились на условные, уступительные и т. д.
Образа действия и сравнения
Вопрос, на который отвечают:
- How ? — Как? Каким образом?
- The weather is not so nasty now as it was at the beginning of the month. — Погода не такая ненастная, какой она была в начале месяца
Причины
Отвечают на вопрос
- Why ? — Почему?
К главному предложению присоединяются с помощью слов:
- As it’s hot, I’ll stay at home. - Так как жарко, я останусь дома
Цели
Вопросы, на которые отвечают:
- what for ? — зачем?
- for what purpose ? — с какой целью?
Могут вводиться таким конструкциями как:
- in order that — с тем чтобы
- so that — для того, чтобы
- lest — чтобы не
Сказуемое в данного типа предложениях требует вспомогательного глагола may (мочь), за которым следует главный глагол в инфинитиве. В русском языке в таких случаях используется сослагательное наклонение, в английском языке оно отсутствует. May на русский язык не переводится дословно.
- In order that the students might say their opinions, it was mentioned about democracy in our country. — Для того чтобы студенты говорили (могли говорить) свое мнение, было упомянуто о демократии в нашей стране
Следствия
Имеют значение следствия, которое вытекает из всей фразы. Союз that
присоединяет две (или больше) части фразы.
- The night was so hot that I could not sleep. — Ночь была такая жаркая, что я не могла спать.
Уступительные
Вопрос, на который они отвечают обычно
- in spite of what ? — несмотря на что?
Союзные слова, соединяющие фразу в единое целое:
Though (although) — хотя | However — как бы ни |
Whoever — кто бы ни | Whatever — какой бы ни |
Whichever — какой бы ни | As — хотя |
- Whatever wages it is Nick will work here. — Какой бы не была зарплата, Ник будет здесь работать
Придаточные условные
Присоединяются к основному предложению обстоятельственные условные с помощью:
Виды условных придаточных предложений
Условные придаточные в английском языке бывают трех типов:
- Условные первого типа выражают возможно-осуществимые события, которые могут относиться к любому из трех времен (настоящему, будущему или прошлому). Глаголы употребляются в изъявительном наклонении в обеих частях (главной и придаточной) фразы.
- If you leave a dog here, it will escape. — Если ты оставишь собаку здесь, она сбежит
- Условные второго типа выражают малореальные события или предположения, которые относятся к настоящему или будущему.
В условной части используется либо to be в прошедшем времени, множественном числе — were , либо глагол в прошедшем простом (Past Simple ).- He would not wait, if he were you. - Он бы не ждал, если бы он был на твоем месте (был тобой)
- If Lucy ceased to work, her family would have financial problems. — Если бы Люси престала работать, её семья имела бы финансовые проблемы
- Условные третьего типа указывают на неосуществленные события, предположения, которые относятся к прошлому.
В основной части фразы наблюдается следующая ситуация с временной формой сказуемого:
would + Present Perfect"
В условной части глагол стоит в Past Perfect- I would have relaxed better, if it had not been for John. — Я еще лучше бы отдохнул, если бы не Джон